Мария Валентиновна Ватсон

Биография

Мария Валентиновна Ватсон, урожденная де-Роберти-Ласерда (1853 - ?) - русская писательница и переводчица.

Родилась в 1853 г. Получила образование в Смольном институте. В 1874 г. вышла замуж за публициста и переводчика Эрнеста Карловича Ватсона.
Оригинальные и переводные стихотворения и статьи Ватсон печатались с половины 70-х годах в различных журналах ("Отечественные Записки", "Вестник Европы", "Русская Мысль", "Дело", "Русское Богатство", "Сын отечества", "Наша жизнь", "Современный Мир", "Молва", "Русские Ведомости" и др.). Стихотворения Ватсон вышли отдельной книгой (1905). Статьи Ватсон большею частью посвящены испанской, португальской и итальянской литературам ("Ларра - испанский сатирик", "Испанская сатира 30-х годов", "Португалия и ее литература", "Фердинанд Фрейлиграт", "Джузеппе Джусти", "Джозуэ Кардуччи" и др.). Ватсон перевела с испанского, итальянского, английского и французского языков много романов. Ее перевод "Остроумно-изобретательного идальго Дон-Кихота Ламанчского" (1907), сделанный с испанского подлинника, - единственный полный русский перевод классического романа в 19 веке.
Для биографической библиотеки Павленкова Ватсон составила очерки: "Данте" (1890) и "Шиллер" (1892). С 1899 г. Ватсон предприняла издание "Итальянской библиотеки", куда вошли критико-библиографические очерки: "Ада Негри", Кардуччи", "Джусти", "Манцони", "Витторио Альфиери", "Джакомо Леопарди" и др.

С http://www.rulex.ru/01030477.htm




Сортировать по: Показывать:

Об авторе

Амфитеатров А.В. Критика и публицистика

Переводчик

Антология поэзии
Тарзан

Автор

Вне серий

Переводчик

Вне серий


RSS

SMoon про Берроуз: Приемыш обезьяны [Tarzan of the Apes ru] (Природа и животные, Приключения) 26 08
Тарзан-моя любимая серия книг еще со времен отрочества! С огромным удовольствием перечитала первую книгу этой серии. Сопереживала героям наверно даже больше, чем при первом прочтении.

X