Виталий Николаевич Горяев

Биография
1967

Вита́лий Никола́евич Горя́ев (1 (14) апреля 1910, Курган — 12 апреля 1982, Москва) — советский график-иллюстратор, живописец, карикатурист. Народный художник СССР (1981). Лауреат Государственной премии СССР (1967).

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Иллюстратор

Американская трагедия
Барто А.Л. Собрание сочинений в трех томах
БВЛ. Серия вторая


RSS

Stanislaw Wartownik про Ларни: Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле [Neljäs nikama eli Veijari vastoin tahtoaan ru] (Юмористическая проза) 15 02
>> если не любить Америку – чтение, что надо
[]
Если Америку любить -- то в этой книге просто не понять юмора. Впрочем весь тот идиотизм и убожество -- что высмеивается в этом романе -- уже стали (к сожалению) именно ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ и для самой Рассеи поверженной в прах ...
----------------
А книга отличная, только вот по причине указанной выше, читать ее следовало 20-40 лет назад. Теперь же эти юмор/сатира смазаны и перекрыты пугающей реальностью.

Libertas про Ларни: Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле [Neljäs nikama eli Veijari vastoin tahtoaan ru] (Юмористическая проза) 01 02
Едко и метко. Хорошие наблюдения про американцев и их образ мыслей и жизни.

Саша из Киева про Коробицин: Тайна музея восковых фигур (Детские приключения) 31 10
Огромное вам спасибо за эту книгу! Я давно её искал!

sonate10 про Ларни: Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле [Neljäs nikama eli Veijari vastoin tahtoaan ru] (Юмористическая проза) 19 04
julchik-spb, особенно если учесть, что Мартти Ларни - это финский писатель и то, что он писал об "Америке", .

julchik-spb про Ларни: Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле [Neljäs nikama eli Veijari vastoin tahtoaan ru] (Юмористическая проза) 19 04
Едкая пародия на американский образ жизни и мыслей, необразованность, ограниченность и самовлюблённость, если не любить Америку – чтение, что надо.

behemmoth про Ларни: Четвертый позвонок, или Мошенник поневоле [Neljäs nikama eli Veijari vastoin tahtoaan ru] (Юмористическая проза) 21 08
2 Благояр:
А фраза "советского читателя" в аннотации не навела вас на мысль, что это аннотация к _первому_ русскому изданию?

X