Макбал Шахановна Мусина

Биография

Макбал (Макпал) Шахановна Мусина искусствовед, переводчица, Санкт-Петербург.

Алматинка, живет с семьей в Санкт-Петербурге. Окончила восточный факультет Ленинградского государственного университета по специальности “китайская филология”. Преподавала английский язык.
Занимается литературными переводами с английского языка, сотрудничает с московскими и петербургскими издательствами. Переводит произведения американских и канадских авторов. Уже готовы и изданы переводы бестселлера 90-х годов Аниты Шрив “Жена пилота”, романа-фэнтези “Стужа” Робина Уэйна Бейли, книги канадского мастера магического реализма Чарльза Де Линдта “Рог и слоновая кость”, рассказы в антологиях “Лучшее за год”, книги воспоминаний великого канадского джазового пианиста Оскара Питерсона “Джазовая одиссея” (под редакцией Владимира Фейертага).
Любит джаз, время от времени поет в джазовом клубе - с “Ленинградским диксилендом”, с трио Николая Сизова, другими музыкантами. В августе 2002 года в Алматы выступила с сольным концертом в сопровождении джазового пианиста Виктора Хоменкова.

НП.kz Люди
НП.kz Люди
Makbal Musina | VK




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Стужа
Антология фантастики


RSS

Moonticore про Бир: Драконы [антология] (Эпическая фантастика, Фэнтези, Сказочная фантастика, Ироническое фэнтези) 18 07
Очень неплохой сборник. Рассказы, вошедшие в него, разного уровня и года написания, но откровенно проходных я не заметила. Среди авторов антологии есть как маститые мэтры, так и мало кому у нас известные более молодые писатели. Немного удивили фрагменты больших произведений, ставшие здесь "рассказами" - как, например, первые несколько глав "Полета Дракона" МакКефри, вошедшие в сборник. Но все равно, антология хороша, и ее стоит прочесть всем, кто небезразличен к драконам. Самым разным.
Оценка: хорошо

X