Книжная полка пользователя Lorra_m

Дмитрий Рус 03 09
Какой ужас... Неужели такое читают? Неграмотно же(

Назимов: Обелить имя мага [Litres] (Фэнтези, Попаданцы) 30 08
Snovaya, это не гомункулус. Это штампованный голем.

Риордан: Перси Джексон и похититель молний [The Lightning Thief ru] (Фэнтези) 27 08
После фильма заинтересовалась этой серией . Конечно похоже на Гарри Поттера, но книга неплохая.

Елена Звездная 30 06
Ms Kevinahari, а вы не пробовали читать аннотацию перед тем, как качать книгу? Из нее же ясно и понятно: литература для романтичных барышень.
Вообще не понимаю подобные выпады. Заведомо же знаете, что книга не ваша. Что это? У вас получается не желание почитать, а желание обосрать.
ПС: Не фанатка Елены Звездной, читаю другую литературу, но промолчать не смогла.

Фицджеральд: Великий Гэтсби [The Great Gatsby ru] (Классическая проза) 21 05
Читала в оригинале на английском, но в преддверии выхода фильма прочла еще и перевод. Прекрасная глубокая книга.


Соколова: Практическая некромантия в полевых условиях (Юмористическая фантастика) 15 03
К сожалению, юмор на уровне младших классов школы. Не пошло.

Вайсс: Кристиан Фэй (Фэнтези, Сказочная фантастика, Ироническое фэнтези, Юмористическое фэнтези) 15 02
Очень порадовала книга. Автор проехался трактором по всем возможным сказкам и современным историям, читать весело. Некоторые моменты немного затянуты на мой вкус, но интерес от этого не пропал)) Хороший стеб.
Хочу отметить отдельно главного героя - каким он дебилом кажется вначале и каким трагическим героем становится в конце. Развитие персонажа есть, шишки он тоже получает, и это есть хорошо)) Девушкам должно понравиться))

Пратчетт: Пехотная баллада [Monstrous Regiment ru] (Юмористическая фантастика) 15 02
Пратчетт как всегда на высоте, шикарно)))

Джеймс: Пятьдесят оттенков свободы [любительский перевод] (Эротика) 14 02
Эта серия ЗАСАСЫВАЕТ! И вроде нет в ней ничего, но глазами продолжаешь бегать по строчкам. Книжка, конечно, исключительно женская, как и первые, впрочем.

Гейман: Добрые предзнаменования [Good Omens ru] (Юмористическая фантастика, Мистика) 14 02
Этот перевод мне больше понравился. Отлично!

X