Вы здесьСаймак, Клиффорд. РассказыСортировать по: Показывать: …И правда сделает тебя свободным [. . . And the Truth Shall Make You Free ru] 132K, 15 с. (пер. Сигошина) - Саймак
Когда в доме одиноко [= Один в доме; Смерть в доме; Друг в доме] [A Death in the House ru] 43K, 19 с. (пер. Васильева) - Саймак
Любитель фантастики [= Беспокойство] [Worrywart [с иллюстрацией] ru] 32K, 14 с. (пер. Новиков) - Саймак
Смерть в доме [= Когда в доме одиноко, Друг в доме] [A Death in the House ru] 136K, 19 с. (пер. Ванслова, ...) - Саймак
neisss про Саймак: Почти как люди [They Walked Like Men ru] (Научная фантастика)
15 04 Беспринципных, мерзких пришельцев победили таким же мерзким запахом скунсов. Ну хоть какая то на них новая управа нашлась, кроме большого ядерного взрыва.
ДС про Саймак: Почти как люди [They Walked Like Men ru] (Научная фантастика)
28 03 Книга отличная! Но сам перевод порадовал не очень... Слишком уж явно просматриваются грамматические конструкции и идиомы, характерные для английского языка, но мы-то так не говорим! Поэтому язык повествования слегка "режет слух".
mors72 про Саймак: Почти как люди [They Walked Like Men ru] (Научная фантастика)
27 03 Концовка показалась какой-то странной. В целом же книга очень понравилась, прочитал на одном дыхании. Рекомендую.
Ev.Genia про Саймак: Почти как люди [They Walked Like Men ru] (Научная фантастика)
24 03 Пришельцы решили завоевать Землю не войной и разрушением, а они решили ее купить: здание за зданием, улицу за улицей, город за городом. Книга понравилась, с большим удовольствие прочла ее за вечер. Автор создал детективный роман, довольно увлекательный, остросюжетный и прочувствованный. Читая, реально ощущается беспомощность людей, оказавшихся перед лицом не объявленной войны, когда любые объяснения и доказательства кажутся невозможными и неправдоподобными. Чувствуется, что люди в данном случае совсем не воспринимаются противоположной стороной всерьез и ни о какой договоренности не может идти и речи. И, кажется, что выхода нет – ОНИ повсюду. Это не просто фантастический роман, а еще и остросоциальный, он очень актуален даже сегодня. Здесь хорошо прослеживается и финансовый кризис, и кризис на рынке жилья, и проблема безработицы и неплатежеспособности, и проблемы личности человека перед лицом финансовой катастрофы. Автор смог точно облечь все эти проблемы в фантастическую форму и преподнести очень легко, увлекательно и доступно.
Yevgeniy1946 про Саймак: Дом обновленных [New Folks' Home ru] (Научная фантастика)
14 03 Отлично! Один из моих любимых рассказов, а с возрастом особенно понятный. НО все все время оставался неприятный осадок - забыл ГГ старого друга Бена, который умирает в больнице. for Ev.Genia - Вы думаете вспомнит? Тут может появиться прагматический американский подход: с глаз долой - из сердца вон.
Ev.Genia про Саймак: Дом обновленных [New Folks' Home ru] (Научная фантастика)
14 03 Рассказ «Дом обновленных» — это мечта. Подарок, который получил Фредерик Грей, поехав в последний раз рыбачить на свое любимое место – это мечта. Мечта не остаться одиноким на старости лет, доживать свой век где-то в доме престарелых, испытывать нужду, а быть востребованным, знать, что в нем, в его знаниях и опыте еще нуждаются и он может еще очень долго быть полезен, получив взамен заботу, уют, тепло. Для любого пожилого или старого человека такая мечта – это рай. А про своего старого друга Бена Фредерик обязательно вспомнит…
Кадет19 про Саймак: Когда в доме одиноко [= Один в доме; Смерть в доме; Друг в доме] [A Death in the House ru] (Научная фантастика)
11 03 Как же хорошо у нас на Земле все устроено, что избавиться от одиночества человек может, только если найдет себе друга-инопланетянина
Ev.Genia про Саймак: Когда в доме одиноко [= Один в доме; Смерть в доме; Друг в доме] [A Death in the House ru] (Научная фантастика)
11 03 Очень трогательный и очень добрый рассказ, который берет за душу. Два одиноких существа, фермер Моуз, одиноко живший на своей ферме, и неизвестное существо из бездонных глубин Вселенной, больше похожее на растение, встретились совсем ненадолго. Но эта встреча изменила жизнь фермера. На какое-то время это существо стало для Моуза единственным источником проявления искренней заботы, тепла и не важно, что разговаривать и есть может только один – для их взаимопонимания этого оказалось вполне достаточно. Как ни странно, ради этого существа старый фермер сделал то, что, возможно, не сделал бы ни для одного человека – расстался самым дорогим, но взамен, совсем не ожидая, получил подарок, то чувство, которое не испытывал очень давно – счастье. Чудесный рассказ, читая который испытываешь истинное удовольствие и от содержания, и от идеи, рассказ, который в полной мере наполнен добрыми чувствами, теплотой и заботой.
Петров Эдуард про Саймак: Последний джентльмен [Final Gentleman ru] (Научная фантастика)
20 03 Вероятно, это перевод Игоря Найденкова.
Lada72 про Саймак: Дом обновленных [New Folks' Home ru] (Научная фантастика)
25 02 понравилось=) Саймак есть Саймак
васильев михаил про Саймак: Денежное дерево [The Money Tree ru] (Научная фантастика)
24 06 Перевод "Денежного дерева" Киром Булычевым - это шедевр! Переводчику каким-то образом удалось передать тонкий, почти незаметный юмор этой вещи. Малейший перебор, нажим и вместо тончайшего стёба получилась бы абсурдная глупость. "Отлично" и автору и переводчику.
voorsteven про Саймак: Земля осени [The Autumn Land ru] (Социальная фантастика)
15 06 Прекрасный рассказ. Саймак с детства у меня ассоциируется с осенью. Как-то всё спокойно, но не безнадежно. Кресло, домик, и необычное рядом. http://www.youtube.com/watch?v=v27nQKuaitY&feature=related
Yak-an про Саймак: Почти как люди [They Walked Like Men ru] (Научная фантастика)
06 06 Любимое занятие старых мастеров - "финт ушами"*! Создать картину "захвата" масштабного, незаметного, неумолимого... А затем, в последний момент выдать "на гора" скунса и накрыть все ужжасные планы иномировых захватчиков медным тазом. *Не путать с "роялем в кустах". Последний - единственный приём графоманов, знакомых с творчеством классиков и возомнивших, что смогут все свои ляпы исправить эффектно выпрыгивающим роялем. Разница, как между шуткой и сборником анекдотов.
BuraschChe про Саймак: Я весь внутри плачу [I Am Crying All Inside ru] (Научная фантастика)
14 04 Саймак, конечно, мастер! Рассказ читать сложно - но он ровно настолько короткий, чтобы дочитать его до конца - тогда и понимаешь, что он стоит того! Прекрасный рассказ! Грустный, тяжелый и умный.
cogerent про Саймак: Дом обновленных [New Folks' Home ru] (Научная фантастика)
22 01 Ух, до чего же позитивный и вдохновляющий рассказ!
LS0905 про Саймак: Брат [Brother ru] (Научная фантастика)
28 12 Такое ощущение, что это только часть текста. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Paul von Sokolovski RE:Смешной способ обхода блокировки РКН 3 часа
Paul von Sokolovski RE:Тисяча вікон і один журавель 3 часа TaKir RE:FineReader 14: Баг или нет! 5 часов Isais RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 день Isais RE:Рекс Стаут - С прискорбием извещаем [редакция 2001 г.] 3 дня klepik.u RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня Смолькин Игорь RE:Прошу удалить мои книги 5 дней sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ... 1 неделя sova007 RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 2 недели msnaumov RE:Прощай, Атлантида! 2 недели sibkron RE:Премия Национального круга книжных критиков США (National... 2 недели sem14 RE:Шпионы и разведчики 2 недели Nucte RE:Соня, уйди! Софья Толстая: взгляд мужчины и женщины 3 недели yut RE:Проблемы с доступом в либрусек 3 недели sibkron RE:Кока 3 недели sibkron RE:Нетленный прах 3 недели Lyka RE:Вечером 3 недели sibkron RE:История разведенной арфистки 4 недели Впечатления о книгах
mysevra про Жуковски: Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов (Биографии и Мемуары, География, путевые заметки)
22 04 Я думала, что это будет о Польше, а автор поёт в основном о себе. Не интересно. И язык изложения плохой. Оценка: плохо
Саша из Киева про Родригеш душ Сантуш: Последняя тайна [O Último Segredo ru] (Исторический детектив, Триллер)
22 04 Моя огромная благодарность тому, кто разместил эту книгу в библиотеке!
Саша из Киева про Симачёв: Ленинградский коверкот (Проза)
22 04 Моя огромная благодарность тому, кто разместил эту книгу в библиотеке!
mahris про Браунворт: Краткая история крестовых походов (Исторические приключения, Научная литература: прочее)
22 04 Книга хорошая. Но перевод Липки - ужас! Хватит уже того, что сын французского короля оказывается Джоном. И генералы во всех армиях. Англичане отодвигают этот титул новых времен до античности, но в русском так не делают. Оценка: хорошо
dalll про Дронт: Гоф-медик [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы)
21 04 Полняй кретинизм на уровне поселягина. ни сюжета ни персонажей Оценка: нечитаемо
скунс про Ланцов: Сирота (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Прочитал с удовольствием , хорошо читается , вполне интересно Оценка: хорошо
alex_rex про Андр: Грибы с зубами. S-T-I-K-S [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Повторю предыдущего оратора. Начало очень даже неплохое, читал с удовольствием. Потом автору надоело, и он стал вымучивать. Вымучивал-вымучивал, концовка никак не шла. Плюнул и закончил на середине абзаца. Отмучился вместе ……… Оценка: неплохо
Wik@Tor про Сухов: Общественный договор (Космическая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
21 04 В первой книге присутствует оригинальность. Она меня и подкупила. Зато вторая книга ничем не порадовала. Откровенно детские, затянутые диалоги, а между ними – бдыщ, бдыщ, бдыщ! Так я обозначил сражения. Что ГГ, что второстепенные ……… Оценка: плохо
Studentomori про Островский: Индонезийские сказки (Мифы. Легенды. Эпос)
21 04 (5/5) Сказки придумываются взрослыми для детей. Национальные сказки дают возможность ребенку заранее сформировать свое отношение к различным ситуациям в рамках этики своего народа. Сложить первоначальное мнение о том, что ……… Оценка: отлично!
Lyka1 про Стреляный: Две корки каравая. В американской глубинке (Публицистика)
21 04 Статья где-то года 1988-го из журнал "Знамя". Постоянно сравнивает еще советского фермера и американского в пользу американского... "а корова для фермера — молочный станок, источник дохода (тогда и любви к ней больше) или ……… Оценка: неплохо
Nicout про Владимир Сергеевич Бушин
21 04 Мерзкий типаж, этот Вова Бушин. Бездарный холуй, у которого отняли хозяйскую жопу, а ее можно было так сладко лизать и мечтать о дивидендах, но вот беда - Сталин умер, а культ его личности был развенчан. Поэтому Вова выбрал ……… |